新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

xīn

yáo

Xinyao

Culture

文化

Culture

Share via

Xinyao

Share via
Photo courtesy of Ocean Butterflies Music
Culture

文化

Culture

释义

名词

由新加坡年轻人创作的华语歌谣。

DEFINITION

Noun

Mandarin songs written by Singapore youth.

由来
  • “新谣 ”这个词的出现,一般认为是在1982年9月4日由《南洋商报》主办的《我们唱着的歌》座谈会上提出的。当时电台广播、台湾校园歌曲和诗乐(现代诗与音乐的本土歌乐)推动了新谣的发展,许多初级学院和理工学院的学生都开始成立歌唱小组。
  • 1982年,一群新加坡青年歌手、词曲作家在一次讨论会上,希望能为自己创作的歌谣塑造特点与认同,于是提出将自己的歌谣名为 “新谣” 。
  • 新谣的流传主要通过校园交流会与演唱会,演唱方式多由主唱者以钢琴、六弦琴和其他轻便的乐器伴唱。第一个新谣演唱会于1983年举办,地点是新加坡大会堂。
  • 一般人把“新谣”定义为1980到90年代本地年轻人创作的华语歌曲。近年来,新加坡年轻人的创作的歌曲已有了较大的转变。
ETYMOLOGY
  • According to general belief, the term “Xinyao” appeared in a talk titled “The Songs We Sang”, organised by “Nanyang Siang Pau” on 4 September 1982. At that time, radio stations, Taiwanese campus folk songs and Shiyue (Chinese poetry with music accompaniment) promoted the development of Xinyao. Many junior college and polytechnic students started forming singing groups.
  • In 1982, a group of young Singaporean singers and songwriters sought to create an identity for the songs that they wrote and suggested naming their songs “Xinyao”.
  • The songs of Xinyao spread among the schools in the form of school exchange programmes and concerts. The songs are usually performed with piano or guitar accompaniment. The first Xinyao concert took place in 1983 at the Singapore Conference Hall.
  • “Xinyao” generally refers to Mandarin songs created by Singaporean songwriters in the 1980 to 1990s. In recent years, young Singaporean songwriters have developed their own style of music that differed considerably from Xinyao.
例句
“新空下”新谣音乐分享会在光洋中学掀开序幕,由弹唱人新声代歌手与同学们分享首首动听的新谣。(《联合早报》,28/2/2018)
SAMPLE SENTENCE
“Showcase 2019” Xinyao music festival opens in Guangyang Secondary School, with the new generation of singer-songwriters sharing many of their beautiful songs with the students. (Lianhe Zaobao, 28/2/2018)
参考资料
REFERENCES