Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

shí wù/zhí wù
Food/Plants
参峇
shēn bā
sambal
生鱼
shēng yú
snakehead
食水
shí shuǐ
drinking water
水粿
shuǐ guǒ
chwee kueh
四川菜
sì chuān cài
Sichuan preserved vegetable
shēng huó
Speech
散钱
săn qián
small change
山龟
shān gūi
a person who is ignorant or not well informed (colloquially known as sua ku)
水草
shuǐ cǎo
straw
塑胶袋
sù jiāo dài
plastic bag
shè qún/tuán tǐ
Communities/Organisations
善信
shàn xìn
pious men and women
上士
shàng shì
Sergeant
社区发展理事会
shè qū fā zhǎn lǐ shì huì
Community Development Council (CDC)
视帝
shì dì
Best Actor
视后
shì hòu
Best Actress
侍应生
shì yìng shēng
waiter or waitress
市长
shì zhǎng
mayor
市镇理事会
shì zhèn lǐ shì huì
Town Council
私会党
sī huì dăng
secret society
jiāo tōng
Transport
三角牌
sān jiǎo pái
P-plate
史古打
shǐ gǔ dǎ
scooter