Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

gāo

jià

gōng

overpass

Transport

交通

Transport

Share via

overpass

Share via
Transport

交通

Transport

释义

名词

在空中架设的公路。

DEFINITION

Noun

A road that is erected above ground.

由来
  • 新加坡是个繁忙的都市,要让新加坡的交通更加顺畅,高架公路扮演着重要的角色。
  • 除了作为重要的交通道路,大部分的高架公路底下也是摩托车骑士的避雨之处。这能让他们在下雨时远离高速公路,避免意外的发生。
ETYMOLOGY
  • To ensure smooth traffic flow in the bustling city of Singapore, flyovers played a crucial role.
  • In addition to being important transport routes, the spaces beneath most flyovers also serve as rain shelters for motorcyclists. These spaces provide refuge for motorcyclists during rainy weather and help to prevent accidents on the expressways.
例句
预计明年竣工的大士西地铁延长线,部分轨道将跨过亚逸拉惹高速公路(AYE)建造,这是本地首次把地铁轨道建在高架高速公路之上。(《联合晚报》, 3/2/2015)
SAMPLE SENTENCE
Expected to be completed next year, part of the tracks for the Tuas MRT extension line will be built across the Ayer Rajah Expressway (AYE). This is the first time a MRT track is constructed above a flyover in Singapore. (Lianhe Wanbao, 3/2/2015)
其他地区用语

高架道路、架空道路(港)、行车天桥(澳、香)、高架桥(大陆、台)

TERMS USED IN OTHER REGIONS

高架道路, 架空道路 (Hong Kong), 行车天桥 (Macau, Hong Kong), 高架桥 (Mainland China, Taiwan)

参考资料
REFERENCES