Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

huáng

jiā

shān

hòu

Penang Road

Places

地理相关

Places

Share via

Penang Road

Share via
Places

地理相关

Places

释义

名词

槟榔路(Penang Road)一带的俗称。

由来
  • 源自福建话或潮州话 ong keh sua au 的意译。
  • 皇家山历史悠久,现代考古学家在当地发现源自于 14 世纪的金饰、建筑与中国瓷器。由于新加坡是中世纪海上丝绸之路的贸易中转站,考古学家也在皇家山寻获大量的元代陶瓷文物。
  • 由于槟榔路是位于皇家山脚后方的主要道路,因此被俗称为 “皇家山后”。
  • 槟榔路建于 1906 年,名称中的 “槟榔” 指槟榔屿,即槟城早期的名称。
例句
这起案件发生在 1 月 8 日(星期六)上午 10 时 30 分左右,赵富章驾着 “黄顶” 德士,送乘客到乌节槟榔路(俗称皇家山后)的 Park Mall 购物中心的德士站。(《联合早报》,9/1/1994)
参考资料
REFERENCES