Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

zhǔ

kòng

guān

prosecutor

Legal/Politics

法政

Legal / Politics

Share via

prosecutor

Share via
Legal/Politics

法政

Legal / Politics

释义

名词

一种司法职位,其职责是以公诉人的身分出庭,并对被告进行起诉或上诉。

DEFINITION

Noun

A judicial official whose duty is to appear in court as a public prosecutor to prosecute the defendant, or conduct appeals.

由来
  • 英语 “prosecutor” 的意译。
  • 新加坡的主控官为国家公务员,在检察司的授权下,一般由副检察司担任。
  • 主控官代表检察司,执行与刑事案件有关的检察及其他职责。这些职责包括出庭上诉、提出任何与财产有关的要求或申请、授权警方进行调查等。
  • 新加坡的刑事诉讼主要分公诉 (public prosecution) 和自诉 (private prosecution) 两种形式。对于较轻的犯罪行为,可由被害人向初级法院 (Subordinate Courts) 的推事庭 (Magistrates' Courts) 提起诉讼,称为自诉。而其他较为严重的犯罪行为,则是由控方向法庭提起诉讼,称为公诉。
  • 在新加坡,一些简单的刑事案件不必通过总检察署控上法庭,从而提高了办案的效率和速度。
ETYMOLOGY
  • The Mandarin term “主控官” is a paraphrase of the English “prosecutor”.
  • A prosecutor is a civil servant who the Public Prosecutor has authorised. The position is usually assumed by Deputy Public Prosecutors.
  • A prosecutor represents the public prosecutor and performs prosecutions related to criminal cases and other duties. These duties include appearing in court to conduct appeals, making property-related requests or applications, and authorising the police to conduct investigations.
  • Criminal proceedings in Singapore are mainly divided into two types: public prosecution and private prosecution. For minor crimes, the victim can file a lawsuit with the Magistrates’ Courts of the Subordinate Courts. This is known as a private prosecution. For more serious crimes, the prosecutor brings a lawsuit to court, which is called a public prosecution.
  • In Singapore, some simple criminal cases do not have to be prosecuted to court through the Attorney-General’s Chambers, thus improving the efficiency and speed of handling cases. 
例句
主控官的法律文件,与一般机构受询时需要经多层主管批阅的回复不同,前者是已经提交公堂并无需进一步斟酌、也不必交由公关润饰的资料。(《联合早 报》,16/07/2017)
SAMPLE SENTENCE
Unlike the replies of regular agencies that require multiple layers of approval by the management before they can be issued, a prosecutor’s legal documents have already been submitted to the court, and do not require further deliberations or amendments by public relations personnel. (Lianhe Zaobao, 16/07/2017)
其他地区用语

检察员、公诉人(大陆)

TERMS USED IN OTHER REGIONS

检察员, 公诉人 (Mainland China)

参考资料
REFERENCES