Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

líng

zhōng

xīn

Senior Citizens' Centre

Places

地理相关

Places

Share via

Senior Citizens' Centre

Share via
Places

地理相关

Places

释义

名词

指供年长人士活动的场所,供年长人士们休闲和娱乐活动之用。也称乐龄活动中心。

DEFINITION

Noun

A place where the elderly can enjoy leisure and entertainment activities. Also known as Senior Activity Centre.

由来
  • 1970年代,新加坡第一家为年长人士设立的活动中心,在惹兰勿刹(Jalan Besar)的茂德路(Maude Road)成立,据说这是 “乐龄中心” 这个名称首次在新加披坡出现。
  • 乐龄中心由新加坡公民咨询委员会(Citizens' Consultative Committee, CCC)、联络所或居民委员会(Residents’ Committee, RCs)设立并管理。早在1996年,新加坡就已有31个乐龄中心。到了2014年,乐龄中心增至57家。
  • 乐龄中心主要举办一些社交、教育和康乐类的活动,鼓励乐龄人士通过社会交流增进友情,也给他们提供锻炼身体的机会,增添他们的生活情趣。
  • 2017年12月,新加坡保健服务集团(SingHealth)在淡滨尼长青坊(Evergreen Circle)乐龄中心,设立了首个社区护理站 (Community Nurse Post),供患有慢性疾病的乐龄人士求诊。半年内,已有超过260位乐龄人士受惠,他们的年龄一般都超过60岁。
  • 目前在本地有八个社区护理站,每站设有两名社区护士进行护理服务,包括给乐龄人士进行健康检查、提供慢性疾病的预防和控制指导、进行家访等。
ETYMOLOGY
  • Singapore’s first activity centre for the elderly was established in the 1970s at Maude Road in the Jalan Besar area. It is said that this was when the term “Senior Citizens' Centre” was first coined.  

  • Senior Citizens' Centres are jointly set up and managed by the Citizens' Consultative Committee (CCC), Community Centres/Clubs or Residents’ Committees (RC). By 1996, Singapore already had 31 Senior Citizens' Centres, which increased to 57 by 2014.  

  • Senior Citizens' Centres mainly organise social, educational and recreational activities to encourage senior citizens to interact with each other and strengthen their bonds through social activities. These activities provide them with a chance to exercise and add some variety to their lives. 

  • In December 2017, SingHealth established the first Community Nurse Post at the Evergreen Circle Senior Activity Centre in Tampines. Their aim was to provide medical consultation for seniors suffering from chronic diseases. Within six months, more than 260 senior citizens aged 60 years old and above have benefited from the consultation service.  

  • There are currently eight Community Nurse Posts in Singapore. Each post is assigned two community nurses to provide nursing services, which includes health check-ups for the elderly, guidance on the prevention and control of chronic diseases, and home visits.

例句
朱氏公会妇女组每年一度的慈善活动将于本月27日(星期日)访问关怀乐龄中心(大巴窑)。该会将派发用品及捐款予该乐龄中心,还安排与该乐龄中心的老人共进自助午餐。(《联合早报》,14/1/2002)
SAMPLE SENTENCE
Ladies from the Singapore Choo Clan Association will visit the Care Corner Senior Activity Centre in Toa Payoh on Sunday, 27 January 2002, as part of their annual charity event. They will be there to distribute necessities and make donations to the Senior Citizens' Centre, as well as enjoy a buffet lunch with the elderly. (Lianhe Zaobao, 14/01/2002)
其他地区用语

长者活动中心(港)

TERMS USED IN OTHER REGIONS

长者活动中心 (Hong Kong)

参考资料
REFERENCES