Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

bǐng

file (for)

Legal/Politics

法政

Legal / Politics

Share via

file (for)

Share via
Legal/Politics

法政

Legal / Politics

释义

动词

民众或检察官向法庭要求依法进行裁判。

由来
  • 新加坡的司法机构利用现代电子化科技,实施了综合性电子诉讼系统(Integrated Electronic Litigation System)。
  • 2000 年,新加坡推出了电子归档系统(Electronic Filing System),从而使法庭文件能够以电子形式进行准备和归档,从而改变了民事诉讼的进行方式。
  • 由于受到英殖民文化的影响,新加坡的法律制度以英国普通法(Common Law)为基础,因此根据英国法律制度的规定,败诉方必须赔偿胜诉方所支付的费用。
  • 这笔费用通常由法院根据专业律师协会确定的费用来统计。
例句
国家法院的 “刑事案件入禀和管理系统” 遭人滥用,几名被告未经授权浏览了 223 份电子案件档案。(《联合早报》, 29/11/2018)
参考资料
REFERENCES