Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

kuài

shì

jiè

Gay World Amusement Park

Places

地理相关

Places

Share via

Gay World Amusement Park

Share via
Places

地理相关

Places

释义

名词

昔日坐落于蒙巴登路(Mountbatten Road)和芽笼路(Geylang Road)之间的大型休闲娱乐场所。

由来
  • 快乐世界于 1937 年 5 月正式营业,由《南洋商报》的老板李玉荣创立。
  • 快乐世界和新世界及大世界游艺场并列为新加坡的 “三大世界”。
  • 除了有一个可容纳 300 对男女跳舞的舞厅,快乐世界也拥有一座可容纳一万人的体育馆,是当时新马最大的室内体育馆。
  • 该体育馆曾举办过多场重要的国际篮球赛、羽球赛、拳击赛及摔角赛等。
  • 1964 年,荣华机构(Eng Wah Organisation)接管快乐世界,并在 1966 年将快乐世界改名为 “繁华世界”。
  • 到了 1970 及 1980 年代,繁华世界因为设备陈旧,逐渐失去昔日光彩,最终于 2000 年正式关闭,成为三大世界中最后一个被拆除的娱乐场。
例句
那时快乐世界还有两个专演大戏的舞台,广东戏、潮州戏和福建戏轮流登场,所以大戏迷一样可以找到他们所喜欢的消遣。(《联合早报》,21/5/2000)
相关资料

快乐世界舞厅的舞女们曾为新加坡的建设作出贡献,除了为南洋大学建校基金筹款,还曾创办 “快乐学校”,让二战后的失学孩童得以求学。这所学校于 1946 年成立,前后经营了 33 年,栽培了 3,000 多名学生。

参考资料
REFERENCES