Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

zuò

bàn

manager

Communities/Organisations

社群、团体

Communities / Organisations

Share via

manager

Share via
Communities/Organisations

社群、团体

Communities / Organisations

释义

名词

管理会馆或社团里日常事物的专人。

由来
  • 源自福建话(闽南话)的 tso pan
  • 在自身方面,一位称职的座办必须要有做人处世的常识和涵养,对待人要谦让有礼,并且要会分辨是非黑白。
  • 他们也要有足够的社会阅历,生活经验,而且要对会馆和社团有一定的了解,并与理事会和会员们之间保持融洽的关系。
  • 到了20世纪末,座办这个职位在会馆里演变为执行秘书或组织秘书。这意味着,他们要负责的事务增多,事务的复杂性也有所变化,有别于之前所负责的事务。
  • 如今的会馆座办除了负责处理会员事务,也须参加会馆的发展工作,继续文化的传承。
例句
从前,会馆的座办主要负责会馆里面的大小事,从收会费,到管麻将桌、茶水等等,都得一手包办。(《联合早报》, 3/2/1994)
参考资料
REFERENCES