Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

èr

Victoria Street

Places

地理相关

Places

Share via

Victoria Street

Share via
Places

地理相关

Places

释义

名词

  1. 新桥路(New Bridge Road)的俗称。也称 “大坡二马路”。
  2. 维多利亚街 (Victoria Street(的俗称。也称 “小坡二马路”。

由来
  • “新桥路” 中的 “新桥” 指的是建于 1842 年的哥里门桥(Coleman Bridge),该路与相邻的桥南路(South Bridge Road,俗称 “大坡大马路”)平行,所以也依序称为 “大坡二马路”。
  • 由于维多利亚街与桥北路(North Bridge Road,俗称小坡大马路)平行,而且比桥北路稍微迟开辟,因此人们便俗称维多利亚街为 “小坡二马路” 或简称 “二马路”。
  • 二马路在正式命名为维多利亚街之前,曾被俗称为梧槽街(Rochor Street)和马波街(Marbro Street)。
  • 维多利亚街也俗称为 “后马车街”。
例句
据汤生 1840 年代的地图,二马路一边是大马路的洋房后院,另一边已出现一排土地面积较小,有庭院的小洋房。(《联合晚报》, 1/1/2020)
相关资料

二马路地段的武吉士(Bugis)地铁站、白沙浮广场(Bugis Junction)、白沙浮街(Bugis Street)和武吉士村(Bugis Village)皆以武吉士人命名。他们从印尼的苏拉威西(Sulawesi)岛来到新加坡,参与了新加坡早期的开埠、建设与发展。

参考资料
REFERENCES