Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

ān

xiáng

shān

Ann Siang Hill

Places

地理相关

Places

Share via

Ann Siang Hill

Share via
Places

地理相关

Places

释义

名词

位于牛车水,桥南路(South Bridge Road)旁的支路,也可指该路段上的小山丘。也称安详山、青山亭、翠兰亭、翠兰岗。

由来
  • 安祥山的名称源自于该地段早期的主人谢安祥。
  • 谢安祥祖籍福建,诞生于马六甲,之后到新加坡谋生经商。谢安祥后来购买了如今安祥山一带的土地,并将其重新发展及兴建了数十座房子。
  • 19 世纪初,安祥山一带的土地原为一位名为查尔斯·史谷士(Charles Scott)的人所拥有,主要用于种植豆蔻和丁香。当时的安祥山因此也称之为 “史谷士山” (或史格士山),而土地几经易手后才由谢安祥购得。期间由于土地售卖给了名为约翰·任美(John Gemmill)的著名拍卖行家,因此安祥山也曾称为 “任美山” (或仁美山)。
  • 安祥山山脚早期为一处华人坟山青山亭,后于 20 世纪初被移除。
  • 安祥山一带的房屋具有 “新加坡式” 的建筑特色,中西合璧,体现出不同文化与民族特色的融合。
例句
随着天福宫旁的直落亚逸埔公园完工后,旅游局也将在未来一年内,翻新水车路及安祥山另外两个公园。(《新明日报》22/6/2002)
参考资料
REFERENCES