Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

dēng

西

shān

Dempsey Hill

Places

地理相关

Places

Share via

Dempsey Hill

Share via
Places

地理相关

Places

释义

名词

位于新加坡中部,荷兰路(Holland Road)与女皇道(Queensway)一带的休闲去处。

由来
  • 由于临近东陵(Tanglin)地区,且只有登布西路(Dempsey Road)一条主要道路,因此登布西山在过去也被称为 “东陵村”(Tanglin Village)或直接称为 “登布西路”。
  • 登布西的名称源自于第二次世界大战的名将玛斯·克里斯多福·登布西爵士(Sir Miles Christopher Dempsey)。登布西曾担任英国第二军(British Second Army)的统帅,二战结束后则任英军东南亚联军陆军总司令(Commander-in-Chief of the Allied Land Force South East Asia)。
  • 1850 年代的登布西山原是一片称为 “哈里特山”(Mount Harriet)的豆蔻种植园。这片豆蔻园是英国海峡殖民政府库务司威廉·威兰斯(William Willans)和胡璇泽(也称胡亚基、黄埔先生等)共同持有。
  • 英国殖民地政府在 1860 年 5 月以 25,000 西班牙银元从两人的手中买下 “哈里特山”,在这一区建造了黑白洋房,并发展成东陵兵营(Tanglin Barracks),最终英军于 1836 年入驻于此。
  • 在 1971 年,随着英军的撤出,新加坡国防部(Ministry of Defence)和中央人力局(Central Manpower Base)入驻。
  • 在 1990 年代,随着国防部的离去,这区交由新加坡土地局(Singapore Land Authority)管理,并租借给私人营业者经营。
  • 2007 年这一区正式命名为登布西山。
例句
今年新推出的导览活动就包括鸦片山岗战役纪念馆、广惠肇留医院、登布西山和亚历山大医院,主题是以不同的角度还原新加坡的二战史。(《联合早报》, 12/2/2022)
参考资料
REFERENCES