This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.
快
捷
源
流
课
程
教育
Education
名词
新加坡中学的课程之一,普通水准课程为期四年,综合课程则长达六年。也称“快捷课程”、“快捷班”。
Noun
One of the secondary school courses in Singapore. The Ordinary Level (O-Level) Programme takes four years, while the Integrated Programme (IP) takes six years. Also known in Mandarin as “快捷课程” or “快捷班”.
小六会考明年采用新的积分等级制,政府中学和政府辅助中学O水准快捷课程收生的截分点预计介于8分至22分,直通车课程的截分点则介于7分至9分。(《联合早报》,7/11/2020)
实行了40年的分流制度将在2024年走入历史,由科目编班制取代。在这一制度下,学生将根据自身对各科目的掌握能力修读相应程度的课程。
The 40-year-old streaming system will become history in 2024, to be replaced by Full Subject-Based Banding. Students will enrol in courses whose difficulty levels correspond with their strengths and interests.
Click here to view references for Express course
pǔ tōng yuán liú kè chéng
pǐn gé yǔ gōng mín jiào yù
zhì fú tuán tǐ
xīn jiā pō jiàn qiáo pǔ tōng jiào yù zhèng shū (gāo jí shuǐ zhǔn)