Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

四川菜
sì chuān cài
Sichuan preserved vegetable
四大水喉
sì dà shǔi hóu
Four National Taps
司法委员
sī fǎ wěi yuán
Judicial Commissioner
四房式
sì fáng shì
4-Room flats
私会党
sī huì dăng
secret society
四马路
sì mǎ lù
Waterloo Street
四排埔
sì pái pǔ
Outram Road (colloquially known as see pai por)
死人街
sǐ rén jiē
Sago Lane (colloquially known as sei yan gai)
讼费
sòng fèi
legal fees
宋谷
sòng gǔ
songkok
塑胶
sù jiāo
plastic
塑胶袋
sù jiāo dài
plastic bag
孙中山南洋纪念馆(晚晴园)
sūn zhōng shān nán yáng jì niàn guǎn(wǎn qíng yuán)
Sun Yat Sen Nanyang Memorial Hall
锁车区
suǒ chē qū
Wheel Clamp Zone
锁轮器
suǒ lún qì
wheel clamp
锁匙
suǒ shí
keys