Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

hóng

dēng

tou

Clifford Pier

Places

地理相关

Places

Share via

Clifford Pier

Share via
Places

地理相关

Places

释义

名词

新加坡哥烈码头(Collyer Quay)一带的小型码头。

DEFINITION

Noun

A small pier beside Collyer Quay. The Mandarin name literally translates as “Red Lamp Pier”.

由来
  • 英文名为“Clifford Pier”。
  • 红灯码头位于新加坡河畔,是当年远渡重洋的移民登陆的地方。其英文名以海峡殖民地的总督(Governor of the Straits Settlements)克利福爵士(Sir Hugh Clifford)的名字命名。因码头建好后,安装了一盏为船只指明码头位置的大红灯,因而被称为“红灯码头”。1933年6月3日正式启用,取代原有的庄士敦码头(Johnston’s Pier)。
  • 第二次世界大战前,新加坡主要通过海路与外界来往。从世界各地开到新加坡的客轮和货轮,大多停泊在红灯码头外的海域,因此红灯码头在一个时期内是重要的交通枢纽。
  • 从2006年4月1日开始,拥有73年历史的红灯码头正式停止使用,隔年新加坡政府将红灯码头列为受保护区。
ETYMOLOGY
  • Known as “Clifford Pier” in English.
  • Located on the banks of the Singapore River, Clifford Pier is a landing point for early immigrants who travelled across the ocean. It was named after Sir Hugh Clifford, the Governor of the Straits Settlements. After the construction of the pier was completed, a red oil lamp was installed to guide the ships that entered the pier, hence the name “Red Lamp Pier”. The pier was officially opened on 3 June 1933, replacing then existing Johnston’s Pier.
  • Before the Second World War, Singapore connected to the outside world primarily by sea. Passenger ships and freighters that travelled to Singapore, were mostly parked in the waters outside Clifford Pier. Therefore, Clifford Pier was an important transportation hub back then.
  • On 1 April 2006, the 73-year old Clifford Pier officially ceased operations. In the following year, it was gazetted for conservation by the Singapore Government.
例句
39岁的纽西兰旅客伊略特表示,新加坡是一四面环海的岛,有水上的交通工具是很自然的,这一趟从克拉码头到红灯码头非常的赏心悦目。(《联合晚报》,8/2/1994)
SAMPLE SENTENCE
39-year old New Zealand tourist Elliot said, Singapore is surrounded by sea, so it is only natural to have maritime transport here. The trip from Clark Quay to Clifford Pier was pleasant and delightful. (Lianhe Wanbao, 8/2/1994)
参考资料
REFERENCES