Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

fěi

lóng

shān

Mount Vernon

Places

地理相关

Places

Share via

Mount Vernon

Share via
Places

地理相关

Places

释义

名词

位于新加坡中部偏东,麦波申(MacPherson)以北、波东巴西(Potong Pasir)以东的地段。也称翡龙山。

由来
  • 翡珑山在工程师兼建筑师约翰·麦克耐尔少校(Major John Frederick Adolphus McNair)于 1873 年绘制的新加坡岛地图中便已被标示。
  • 翡珑山从 1950 年代起就是新加坡辜加警察团的居住地,目前也是辜加警察团营地的所在地。营地周围的环境效仿尼泊尔的建筑与风俗文化,希望能减少这些身在外地的雇佣兵和他们家眷的思乡之苦。
  • 翡珑山西侧曾是比达达利(Bidadari)坟场的所在地。
  • 除了辜加警察团,新加坡首座公共火化场以及防止动物虐待协会(Society for the Prevention of Cruelty to Animals)也曾坐落于翡珑山。
例句
建在翡珑山骨灰瓮安置所前址的 ParkEdge@Bidadari 预购组屋项目有四房式和五房式单位供买家申购。(《联合早报》, 5/2/2021)
相关资料

  • 翡珑山火化场是新加坡首座公共火化场,于 1962 年 10 月启用。随着当局鼓励人们使用火葬来替代土葬,政府于 1976 年在翡珑山兴建了 15 个骨灰安置所,并于 1978 年开设两座殡仪馆。政府于 2000 年将万礼(Mandai)设定为公共火化场,因此翡珑山火化场于 2004 年关闭,剩下的殡仪馆及骨灰安置所也于 2018 年完全关闭。
  • 防止虐待动物协会于 1984 年从乌节路搬到翡珑山,并于 2016 年搬迁至双溪登加(Sungei Tengah)。

参考资料
REFERENCES