新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

fěi

lóng

shān

Mount Vernon

Places

地理相关

Places

Share via

Mount Vernon

Share via
Places

地理相关

Places

释义

名词

位于新加坡中部偏东,麦波申(MacPherson)以北、波东巴西(Potong Pasir)以东的地段。也称翡龙山。

由来
  • 翡珑山在工程师兼建筑师约翰·麦克耐尔少校(Major John Frederick Adolphus McNair)于 1873 年绘制的新加坡岛地图中便已被标示。
  • 翡珑山从 1950 年代起就是新加坡辜加警察团的居住地,目前也是辜加警察团营地的所在地。营地周围的环境效仿尼泊尔的建筑与风俗文化,希望能减少这些身在外地的雇佣兵和他们家眷的思乡之苦。
  • 翡珑山西侧曾是比达达利(Bidadari)坟场的所在地。
  • 除了辜加警察团,新加坡首座公共火化场以及防止动物虐待协会(Society for the Prevention of Cruelty to Animals)也曾坐落于翡珑山。
例句
建在翡珑山骨灰瓮安置所前址的 ParkEdge@Bidadari 预购组屋项目有四房式和五房式单位供买家申购。(《联合早报》, 5/2/2021)
相关资料

  • 翡珑山火化场是新加坡首座公共火化场,于 1962 年 10 月启用。随着当局鼓励人们使用火葬来替代土葬,政府于 1976 年在翡珑山兴建了 15 个骨灰安置所,并于 1978 年开设两座殡仪馆。政府于 2000 年将万礼(Mandai)设定为公共火化场,因此翡珑山火化场于 2004 年关闭,剩下的殡仪馆及骨灰安置所也于 2018 年完全关闭。
  • 防止虐待动物协会于 1984 年从乌节路搬到翡珑山,并于 2016 年搬迁至双溪登加(Sungei Tengah)。

参考资料
REFERENCES