新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

lǎo

gōng

kǒu

Philip Street

Places

地理相关

Places

Share via

Philip Street

Share via
Places

地理相关

Places

释义

名词

菲立街(Philip Street)的俗称。也称老爷宫、老爷宫头、孖庙街。

由来
  • 潮州话 lau ya keng kau 的意译。
  • “老爷宫口” 一词中的 “老爷宫” 指坐落于菲立街的粤海清庙。
  • 粤海清庙初创于 1820 年代,除了是新加坡第一座潮州人的妈祖和玄天上帝庙,也是早期新加坡帮群社会中潮州帮的代表与核心机构。
  • 由于潮州人称玄天上帝为 “老爷” 或 “大老爷”,因此粤海清庙也俗称为老爷宫。
  • 除了用 “老爷宫” 来代指菲立街,鉴于粤海清庙正坐落在菲立街街口,所以潮州人也称菲立街为 “老爷宫口” 或 “老爷宫头”。
  • 粤海清庙实际上是由两座庙结合而成。左祠是供奉天上圣母妈祖的天后宫,右祠是供奉玄天上帝的上帝宫。由于两座祠宇相连,因此在粤语中也俗称为 “孖庙”(菲立街也因此俗称 “孖庙街”)。“孖” 含有一双或成对的意思。
  • 菲立街一名于 1837 年便已见于本地报章上。有说法认为其名称是以驻槟城总督威廉·爱德华·菲立(William Edward Philips)来命名。
例句
以前我住在大坡漆街(俗称五代天宫),漆街左转就是菲立街(俗称老爷宫口)。(《联合早报》,24/2/2020)
参考资料
REFERENCES