新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

fáng

stable

Places

地理相关

Places

Share via

stable

Share via
Places

地理相关

Places

释义

名词

  1. 指马厩,即养马的房舍。
  2. 指练马师办公的地方。

DEFINITION

Noun

  1. Refers to “马厩, a place for rearing horses.
  2. Refers to a place where a horse trainer works.

 

由来
  • 在新加坡,马厩是书面用语,一般口语常俗称为 “马房”。马厩指饲养马匹的地方,也是马儿休息的地方。
  • 在新加坡,由于马房一般以练马师的姓名命名,因此也被视为是练马师的办公场所。
ETYMOLOGY
  • In Singapore, “马厩” is used in written language and the stable is often colloquially referred to as “马房”. A stable is a place where horses are reared. It is also a rest area for the horses.
  • In Singapore, a stable is generally named after the horse trainer and is therefore considered to be the trainer's office.

 

例句
马会马腺疫风波有新进展,农粮局为了谨慎起见,下令马会所有马房的马匹必须隔离。(《联合晚报》, 23/1/2016)
SAMPLE SENTENCE

In a new development on the outbreak of strangles at the Turf Club, the Agri-Food and Veterinary Authority of Singapore has ordered for all horses in the Club's stables to be quarantined as a precautionary measure. (Lianhe Wanbao, 23/1/2016)

相关资料

新加坡马场的赛驹马房能容纳超过 1,600 只马匹。

RELATED INFORMATION

The racehorse stables at Singapore Turf Club have a capacity for over 1,600 horses.

参考资料
REFERENCES