新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

chē

gòng

xiǎng

huà

car-sharing programme

Social

社会

Social

Share via

car-sharing programme

Share via
Social

社会

Social

释义

名词

一项让司机以经济实惠的价格短期租用汽车的计划。也称共享汽车计划、电动车共享计划。

由来
  • 英语 “car sharing plan” 的意译。
  • 汽车共享计划提倡共用汽车,从而省下购买车辆的庞大费用。
  • 1990 年代,时任通讯部长(Minister of Communications)的马宝山首次向国人介绍汽车共享计划。
  • 在新加坡实行这项计划,主要是希望能为本地节省公路使用空间。另外,共享汽车也能减少通行车辆的数量,从而达到节能减碳的作用。
  • 1997 年,职总英康保险(简称 “职总”,NTUC Income)率先在本地推行汽车共享计划,并取名为 “Car Club”。
  • 截至 2021 年,本地共有七家共享汽车公司。
  • 共享汽车服务的收费方式大致分为时间制(通常以分钟或小时为单位)、日租,以及短租(每星期结算费用)。
  • 有些汽车共享公司除了使用时长,还会向顾客收取租赁车子的一次性费用和押金。在激烈的竞争下,许多汽车共享业者纷纷推出各种政策以吸引顾客。除了优惠的价格,也有越来越多业者走入邻里,让顾客能从自家附近取车。这样一来,他们便能节省不少提车所需花费的时间。
  • 2020 年因受到新型冠状病毒疫情的影响,有业者表示共享汽车的需求有所增加。许多人为了避免在公共交通工具或拼车时与其他人接触,因此选择向共享汽车公司租用车辆。
例句
部长透露,由于拥车证飙升,汽车共享计划用户比一年前增加 33%,达 8000 多人,陆路交通管理局正与建屋局探讨在组屋区推动该计划,更方便居民取用 "共享车"。(《联合晚报》,10/04/2013)
参考资料
REFERENCES