新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

lái

wén

huà

guǎn

Malay Heritage Centre

Places

地理相关

Places

Share via

Malay Heritage Centre

Share via
Places

地理相关

Places

释义

名词

位于甘榜格南(Kampong Glam)的中心,以展示新加坡马来社群的起源、历史与物质文化为主的展览馆。也称马来传统文化馆。

DEFINITION

Noun

An center and museum located at the heart of Kampong Glam, focusing on showcasing the origin, history, and tangible culture of Singapore’s Malay community. Also known in Mandarin as “马来传统文化馆”.

由来
  • 马来文化馆的原址为建于 1840 年的苏丹皇宫(Istana)。
  • 2002 年,新加坡政府将甘榜格南皇宫与毗邻的出纳宫(Bendahara House)翻修,设立了马来文化馆(Malay Heritage Centre),交由马来传统文化基金会(Malay Heritage Foundation)管理。
  • 2005 年 6 月,总理李显龙为马来文化馆揭幕。
  • 2015 年,马来文化馆被列为新加坡的第 70 座国家古迹。
  • 马来文化馆旨在为各年龄段人士以及对历史文化感兴趣的游客,提供接触与学习马来文化的机会,充分发挥教育设施与旅游胜地的作用。
  • 马来文化馆共设有六个永久展厅,通过历史文物、艺术品、多媒体和立体展览的形式,保存并展示新加坡马来人的文化遗产。马来文化馆展示了马来社群在新加坡历史上的贡献,以及甘榜格南对新加坡的繁荣发展所扮演的重要角色。
ETYMOLOGY
  • The original site of the Malay Heritage Centre was the Istana Kampong Glam, which was built in 1840.
  • In 2002, the Singapore Government renovated Istana Kampong Glam and the adjacent Bendahara House to establish the Malay Heritage Centre, which is managed by the Malay Heritage Foundation.
  • In June 2005, Prime Minister Lee Hsien Loong officially opened the Malay Heritage Centre.
  • In 2015, the Malay Heritage Centre was gazetted as the 70th National Monument in Singapore.
  • The Malay Heritage Centre aims to provide opportunities for people of all ages and tourists interested in history and culture to access and learn about Malay culture. It functions both as an educational facility and a tourist attraction.
  • The Malay Heritage Centre has six permanent exhibition halls that preserve and display Malay Singaporeans’ cultural heritage through historical relics, artworks, and multimedia and three-dimensional exhibits. It demonstrates the Malay community’s contribution in the history of Singapore and Kampong Glam’s important role in Singapore’s prosperity and development.
 
例句
国家文物局文化遗产机构助理署长诺莎莉(Norsaleen)指出,马来文化馆以往会根据访客的特别要求,预定专业导览员为他们提供服务。为了让更多国人有机会接触马来文化,文化馆第一次展开培训计划。(《联合早报》,12/12/2010)
参考资料
REFERENCES