新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

xīn

shēng

shā

NEWSand

Social

社会

Social

Share via

NEWSand

Share via
Social

社会

Social

释义

名词

使用垃圾焚化后的底灰转化而成的建筑材料。

由来
  • 2019 年,当时的环境与水源部(Ministry of Environment and Water Resources)宣布制作新生沙的计划。
  • 新生沙的原料为熔渣(slag),是都市固体废物( municipal solid waste)经气化后形成的一种建筑材料副产品。新生沙的制作及使用能减轻空气污染。
  • 熔渣通过一系列的高温气化过程(gastification),可转化为两种形式的 “新生沙”:
  1. 垃圾焚化底灰( incineration bottom ash),主要用以铺设道路基层和路底基层。
  2. 新骨料(vitrified glass-like slag),可作为一种建筑材料,取代部分混凝土中的细骨料(fine aggregate)。
  • 淡滨尼 (Tampines)是本地首个用新生沙建造邻里设施的市镇。从淡滨尼天地(Our Tampines Hub)通往达鲁古法兰回教堂(Masjid Darul Ghufran)的道路便是以新生沙铺设而成,路段长达105公尺。
  • 新生沙可用以铺设人行道、修路及进行三维打印( 3D printing)。
例句
由垃圾焚烧后剩余底灰制成的“新生沙”,明年中将用于修筑丹那美拉海岸路的一部分路段,参与试验的三家公司将使用约 3000 公吨底灰。(《联合早报》,26/11/2019)
参考资料
REFERENCES