新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

gōng

Tua Pek Kong

img

文化

Culture

Share via

Tua Pek Kong

Share via
img

文化

Culture

释义

名词

东南亚华人对土地神的特有尊称,其正式名称为“福德正神”。

由来

  • 在马来语中,地方首领或部落酋长称之为Dato (也作 Datuk)。客家人则称土地神为“伯公”。经过东南亚地区多元文化的交流与融合,当地人便以“Dato 伯公”一词来指称土地神。随着时间的发展和使用率的提高,“Dato 伯公”被减缩成“To 伯公”,即延伸为如今广泛使用的“大伯公”。
  • 因地方文化的差异,大伯公在不同地区具有不同的身份特征。大伯公信仰可视为民间对当地华人先驱祖灵的崇拜,所以也可能指当地华人历史中的一些人物,并没有一个明确的、单一的指称对象。
  • 大伯公的神像一般为右手拿拐杖,左手握金元宝。因此,信众也将大伯公视为财神来膜拜。
  • 奉祀大伯公的庙宇一般称为“福德祠”。
  • 大伯公在21世纪初新加坡华人庙宇的主祀神排行榜中位居第一。

例句

由于蟒蛇当时悬挂在大伯公神像上方,许多人因此把它视为吉兆,带来财运,纷纷拿出相机捕捉这罕见的一幕。(《联合早报》,29/04/2018)

相关资料

  • 龟屿岛(Kusu Island)的福山宫是本地较具特色的大伯公庙宇。庙方整理出五个有关庙宇由来和大伯公身份的传说,其中一则指庙里所供奉的大伯公身前是一名曾在岛上斋戒静坐的华族男子。
  • 坐落于直落亚逸街(Telok Ayer Street)的海唇福德祠 (Fuk Tak Chi Temple) 于1824年便已经存在。该庙现已改为“福德祠博物馆”。

参考资料

REFERENCES