新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

fáng

shì

1-Room flats

Places

地理相关

Places

Share via

1-Room flats

Share via
Places

地理相关

Places

释义

名词、形容词

仅有一间睡房的新加坡政府组屋。也称一房式组屋。

由来
  • 自 1960 年成立以来,新加坡建屋发展局(简称建屋局,Housing and Development Board)便负责为普通民众建设廉价且高质量的公共住房。
  • 政府组屋的型式,是依照睡房与客厅的房间数量总和进行划分。
  • 在 1960 至 1965 年间,约四成的组屋为一房式组屋。当时所兴建的组屋皆为租赁式组屋,一房式组屋的月租为 20 新币。
  • 根据 2020 年的人口普查(Census of Population)报告显示,共有百分之 6.5 的国人居住在一或二房式组屋。
  • 一房式组屋目前在公共住屋租赁计划(Public Rental Scheme)下租出,并仅限两人居住。
  • 租金方面,截至 2022 年,若家庭月收少于 800 元,一房式组屋的租金便介于 26 至 123 元之间,若家庭月收介于 800 至 1500 之间,一房式组屋的租金则介于 90 至 205 元之间。
  • 一房式组屋的面积一般少于 36 平方米。除了睡房外,还设有厨房及厕所。
  • 2020 年,国家发展部(Ministry of National Development)、卫生部(Ministry of Health)与建屋局联合宣布将推出称为 “社区关爱组屋” (Community Care Apartments)的一房式组屋,提供给满 65 岁的人士申请购买。首批组屋建于武吉巴督西九道(Bukit Batok West Avenue 9),约有 160 个单位,以 “亲乐龄” 的设计概念为首要考量。
  • 社区关爱组屋与一房式组屋的面积相同,约 32 平方米,购买者可选择介于 15 至 35 年的租约,房价则介于四万至十万元之间。
例句
住在一房式和二房式组屋的家庭,去年通过政府津贴、回扣和补助金等方式,每名成员平均获得总值 1 万零 548 元的政府转移,比其他家庭多出超过一倍。(《联合早报》, 21/2/2020)
参考资料
REFERENCES