新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

a bosomy woman

Speech

生活用语

Speech

Share via

a bosomy woman

Share via
Speech

生活用语

Speech

释义

名词

指胸部丰满的女性。

DEFINITION

Noun

Refers to a voluptuous lady.

由来
  • “波”在香港、澳门地区是广东话(广州话、粤语)“球”的意思,音译自英语的“ball”。
  • 女性胸部被称为“波”,“霸”则有硕大或最大的意思。因此,胸部丰满的女性便被称为“波霸”。 有些人认为该词含贬义色彩。
  • “波霸”一词源于香港,是香港媒体给胸部丰满的女艺人起的绰号。
ETYMOLOGY
  • The Mandarin term “波” is the Cantonese transliteration of the English term “ball”. It is used mainly in the Hong Kong and Macau region.
  • The term “波” also refers to a woman's bosom, while the Mandarin term “霸” is used to describe something that is big or substantial. Hence, voluptuous women are referred to as “波霸”.
  • The term is considered by some to have negative connotations.
  • The term originated from Hong Kong as a nickname used by the media to refer to female artistes with voluptuous figures.
例句
傅爱妮当年因优频道的寻星节目《全星总动员》而走进娱乐圈,由于拥有36F的上围,也被称为“狮城波霸”。(《新明日报》,18/5/2020)
SAMPLE SENTENCE
Ann Poh first entered showbiz after being discovered on the Channel U variety show “Snap”. With her 36F assets, she was also known as “the bosomy woman of Singapore”. (Shin Min Daily News, 18/5/2020)
参考资料
REFERENCES