新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

chě

gòu

panic buying (of currency or stocks)

Social

社会

Social

Share via

panic buying (of currency or stocks)

Share via
Social

社会

Social

释义

动词

互相争着购买外汇或股票等。

DEFINITION

Verb

Competing to buy foreign currency or shares.

由来
  • “扯购”一词常用于股票市场、外汇市场等。
  • “扯购”的概念是新加坡华语的特有概念。
  • 备受看好的股票出现扯购的情况时,股价往往会大幅上升。
  • 早在1950年代,这个词就已经在《南洋商报》中使用。
ETYMOLOGY
  • The term “扯购” is often used in the stock market and foreign exchange market.
  • “扯购” as a concept is unique to Mandarin in Singapore.
  • When this type of buying occurs for a highly favoured stock, the share price tends to rise sharply.
  • The term appeared in Nanyang Siang Pau as early as the 1950s.

 

例句
至于较为谨慎保守的投资者,则可持续在场外观望,待局势明朗后,才考虑进场扯购本身看好的股票。(《联合早报》,18/3/2013)
SAMPLE SENTENCE
For the more cautious and conservative investors, they can continue observing till the situation is clear, before they consider entering the market to participate in broad-based buying of their favoured stocks. (Lianhe Zaobao, 18/3/2013)
参考资料
REFERENCES