新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

lóng

gōu

longkang fish

Culture

文化

Culture

Share via

longkang fish

Share via
Culture

文化

Culture

释义

名词

泛指在沟渠活动或栖息的小鱼。

由来
  • 在新加坡,龙沟鱼一般虽指野生的孔雀鱼(guppy),但也可指大肚鱼(即食蚊鱼(mosquitofish))或茉莉鱼(molly)等小鱼。
  • 龙沟主要指路边弯曲或长的小沟渠,也有一种说法认为是指垄沟,即田垄间的水沟。
  • 1950-60 年代间,新加坡的孔雀鱼品种可谓世界闻名,主要分为野生和家养两类,而前者便是一般俗称的龙沟鱼。
  • 孔雀鱼源自南美洲(South America),外表鲜艳且有各种美丽的花纹,能在污水中生存。
  • 由于孔雀鱼为杂食性的鱼类,新加坡政府于 20 世纪初便将大量的孔雀鱼放入河渠水沟中,控制蚊子的滋生。
例句
他们原本是来参观鱼场看鱼,听到生态教育园可以让孩子们捉“龙沟鱼”,于 是就来到园里体验捉鱼的乐趣。(《新明日报》,18/12/2001)
相关资料

  • 在 1980 年代,新加坡是全球最大的孔雀鱼出口国。
  • 在乡村时代的新加坡,捉龙沟鱼是孩童的休闲娱乐活动之一。如今为了重温这一童年回忆及甘榜生活场景,有许多基层组织及私人养鱼场以人工打造的方式,让人们也能够在龙沟旁捉鱼。

参考资料
REFERENCES