新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

qiáng

zhì

xìng

jiān

jīn

mandatory imprisonment

Legal/Politics

法政

Legal / Politics

Share via

mandatory imprisonment

Share via
Legal/Politics

法政

Legal / Politics

释义

名词

因为犯了某种罪行,被告一旦被判罪名成立,就必须被被判处监禁的刑罚。

由来
  • 英语 “mandatory imprisonment” 的意译。
  • 按照新加坡刑法(Penal Code),若被告犯下特定罪行并被判罪名成立,法官需判处相同或大于该罪行规定的最低监禁期限的刑罚。
  • 在新加坡刑法中,设置强制性监禁是为了达到两个目标:一、对社会的威慑性作用;二、防止罪犯对社会造成更多危害的预防性作用。
例句
根据 1998 年通讯及多媒体法令,最高刑罚是罚款不超过 5 万令吉或监禁不超过一年或两者兼施;至于在 1972 年官方机密法令下,罪成者可被强制性监禁 1 至 7 年。(《联合早报》,27/4/ 2017)
其他地区用语

强制性最低刑罚(大陆、港)

参考资料
REFERENCES