新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

hǎi

nán

èr

jiē

Purvis Street

Places

地理相关

Places

Share via

Purvis Street

Share via
Places

地理相关

Places

释义

名词

巴米士街(Purvis Street)的俗称。也称汇兑街。

由来
  • 海南二街与海南一街(即密陀路)为平行道路,横跨桥北路(North Bridge Road)和美芝路(Beach Road)两条主要道路。
  • 位于海南一街和美芝路交界处的琼州天后宫和海南会馆,分别是早期南来的海南人的信仰和社群中心。
  • 从海南一街算起,巴米士街(Purvis Street)和佘街(Seah Street)分别为海南二街和海南三街,而过了海南三街之后便是新加坡著名的莱佛士酒店(Raffles Hotel)。
  • 除了主祀海神妈祖的琼州天后宫及照应海南社群的海南会馆,以上三条街的范围内也可找到多处售卖海南咖啡、美食及小吃的餐厅。
  • 由于海南二街一带早期开设了多家汇庄,因此也俗称为汇兑街。
  • 巴米士街于 1902 年命名,名称中的 “巴米士” 是英语 “Purvis” 的音译。有说法认为 “Purvis” 是指曾担任甘榜格南(Kampong Glam)治安官的约翰·巴米士(John Purvis)。
例句
这个美食部落格说,位于俗称海南二街的巴米士街,从 1940 年开业至今的逸群鸡饭,还是保持着老样子,老板坚持用算盘算账,并不会催促食客立刻点菜。(《新明日报》,30/11/2010)
参考资料
REFERENCES