新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

xīn

jiā

zōng

xiāng

huì

guǎn

lián

zǒng

huì

Singapore Federation of Chinese Clan Associations (SFCCA)

Communities/Organisations

社群、团体

Communities / Organisations

Share via

Singapore Federation of Chinese Clan Associations (SFCCA)

Share via
Communities/Organisations

社群、团体

Communities / Organisations

释义

名词

由新加坡主要方言群的宗乡会馆联合发起而成立的总机构,致力于促进华人宗乡会馆之间的紧密联系,以及传承和推动华族文化与教育发展。简称“宗乡总会”。

DEFINITION

Noun

An umbrella organisation jointly initiated and established by key Chinese dialect clan associations in Singapore, dedicated to fostering close ties among Chinese clan associations and promoting the preservation and advancement of Chinese culture and education. Abbreviated as “宗乡总会” in Mandarin.

由来
  • 新加坡宗乡会馆联合总会注册于1985年12月12日,由福建会馆、潮州八邑会馆、广东会馆、南洋客属总会、海南会馆、三江会馆及福州会馆联合发起。
  • 成立之初,会所设在直落亚逸街(Telok Ayer Street)福建会馆二楼,会员团体只有70个。1997年迁入大巴窑现址。如今,总会员数已增至250个。
  • 宗乡总会旨在加强华人宗乡会馆的密切合作,推动教育、文化、社会等方面的活动,提高公众对华族语文、文化和传统的认识。
  • 宗乡总会积极推动华社发展,倡导成立了华社自助理事会(与新加坡中华总商会联合发起)、新加坡华族文化中心等多个重要机构,并通过举办“春到河畔”、“爱国歌曲大家唱”等大型活动,进一步促进文化传承与社会融合。
  • 2011年,宗乡总会荣邀时任总理李显龙担任首任赞助人,2024年由现任总理兼财政部长黄循财接任第二任赞助人。
ETYMOLOGY
  • The Singapore Federation of Chinese Clan Associations (SFCCA) was registered on 12 December 1985 under the joint sponsorship of Singapore Hokkien Huay Kuan, Teochew Poit Ip Huay Kuan, Singapore Kwangtung Hui Kuan, Nanyang Hakka Federation, The Singapore Hainan Hwee Kuan, Sam Kiang Huay Kwan, and Singapore Foochow Association.
  • Starting with just 70 members, SFCCA’s first office was located on the second floor of the Singapore Hokkien Huay Kuan Building at Telok Ayer Street. In 1997, it relocated to its current premises in Toa Payoh. SFCCA now boasts a membership of 250.
  • SFCCA’s primary objectives are to strengthen cooperation among Chinese clan associations, organise and support educational, cultural and community activities, and promote the understanding and appreciation of Chinese language, culture and values.
  • SFCCA remains steadfast in driving the development of the Chinese community by initiating the establishment of key organisations, including the Chinese Development Assistance Council (co-founded with the Singapore Chinese Chamber of Commerce & Industry) and Singapore Chinese Cultural Centre. Through organising significant events such as the River Hongbao and National Day Sing-along, SFCCA is committed to preserving cultural heritage and fostering community cohesion.
  • In 2011, SFCCA invited Mr Lee Hsien Loong, then Prime Minister, to be its inaugural patron. In 2024, Mr Lawrence Wong, current Prime Minister and Minister for Finance, succeeded him as the Federation’s second patron.
例句
新加坡宗乡会馆联合总会和新加坡华族文化中心首次推出线上版 “爱国歌曲大家唱”活动,邀请全民一同在家中为新加坡欢唱庆生。(《联合早报》,3/8/2020)
SAMPLE SENTENCE
The Singapore Federation of Chinese Clan Associations and the Singapore Chinese Cultural Centre jointly launched the inaugural online edition of the “National Day Sing-along”, inviting everyone to join in celebrating Singapore’s birthday by singing from the comfort of their homes. (Lianhe Zaobao, 3/8/2020)
参考资料
REFERENCES