新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

屿

xiā

guó

yín

piào

Straits Dollar

Social

社会

Social

Share via

Straits Dollar

Share via
Social

社会

Social

释义

名词

英国海峡殖民地时期发行的合法货币。简称 “叻币”。

由来
  • 英语 “Straits dollar” 的意译。
  • 海峡殖民地的其中一个华文别称是 “叻屿呷”,即石叻坡(新加坡)、槟榔屿(槟城)与吗六呷(马六甲)的统称。
  • 1899 年,英国海峡殖民地货币委员会(Straits Settlements Currency Committee)在新加坡、马来亚与婆罗洲地区发行了叻币作为新的合法货币,从而保证了钞票流通的可靠性。
  • 在叻币发行之前,海峡殖民地除了依赖墨西哥与南美洲各州的银元货币供应,也使用香港、美国、日本和英国的贸易货币。
  • 1940 年,叻币由马来亚元(Malaya dollar)取代。
例句
这张印制于 1911 年 3 月的钞票,是当时首张面值千元的钞票,编号 00001,上方还写着 "叻屿呷国库银票" 的字样(即海峡殖民地 "三州府" 时期的石叻坡[新加坡旧称],槟榔屿[槟城]和呷州[马六甲])。(《联合早报》, 6/7/2008)
参考资料
REFERENCES