新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

pái

terrace house

Places

地理相关

Places

Share via

terrace house

Share via
Places

地理相关

Places

释义

名词

多幢相连的单层或多层私人住宅。

DEFINITION

Noun

A single or multi-storey private residence that is part of a row of connected houses.

由来
  • 英语“terrace house”的意译。
  • 排屋指的是至少三栋相连式的有地住宅,拥有公用的围墙,并且需要符合市区重建局(Urban Redevelopment Authority)的建筑规格。
  • 排屋有多种式样,如单层的、一层半的、双层的、多层的等,由地产商或私人兴建。
  • 新、马两国的排屋多数为一幢房子一户人家,没有公共设施。
  • 新加坡也有政府兴建的排屋。早期的政府排屋,可追溯到1950年代。这些一楼一底的排屋由新加坡改良信托局(Singapore Improvement Trust)兴建,并于1960年代由建屋发展局(Housing & Development Board)接管。排屋的楼上是卧室,楼下是客厅、厨房、浴室和厕所。这些排屋座落在新加坡的第一个卫星镇——女皇镇(Queenstown)的史德林路(Stirling Road),位于第45,48和49座七层楼高的组屋周围。
  • 近年,建筑发展商兴建了其他类型的排屋,如共管排屋(townhouse)和聚落式共管排屋(cluster house)等。
ETYMOLOGY
  • The Mandarin term “排屋” is a paraphrase of the English word “terrace house”.
  • Terrace houses are landed property built in a row of at least three residential units. The houses share common boundary walls and are built according to the regulations of the Urban Redevelopment Authority.
  • There are many different types of terrace houses, including single-storey, one-and-a-half-storey, double-storey, and multi-storey houses. These are built by property developers or private individuals.
  • Most terrace houses in Singapore and Malaysia typically house only one family, and have no common facilities.
  • Singapore also has government-built terrace houses. These early terrace flats came into existence in the 1950s. The double-storey terrace houses were constructed by the Singapore Improvement Trust, and subsequently managed by the Housing & Development Board from the 1960s. The upper floor of these houses consists of a bedroom, while the lower floor comprises a living room, kitchen, bathroom and toilet. These terrace houses are located along Stirling Road in Singapore’s first satellite estate, Queenstown, and are built in the vicinity of three 7-storey flats, Blocks 45, 48 and 49.
  • In recent years, building developers have built other types of terrace houses, such as townhouses and cluster houses.
例句
因在阻断措施无法看房,本地一名买家看了照片,五天内就决定买下位于樟宜一带奥匹拉园一间220万元的排屋。(《新明日报》,22/5/2020)
SAMPLE SENTENCE
Even though property viewings could not be conducted due to the circuit breaker measures, a local buyer decided to purchase a $2.2 million terrace house in Opera Estate in the Changi area five days after looking at pictures of the house. (Shin Min Daily News, 22/5/2020)
相关资料

  • 近年所兴建的其他排屋类型包括:
  1. 共管排屋(townhouse):提供保安、清洁等共同管理服务的排屋。有些有游泳池、网球场、停车场等公共设施。
  2. 聚落式共管排屋(cluster house):集中兴建于大片土地上,拥有分层地契的成排交错的私人住宅,设有公共设施,如游泳池、俱乐部等,也提供保安等服务。

RELATED INFORMATION

  • In recent years, other types of terrace houses that have been built include:
  1.  Townhouses: Terrace houses that provide jointly managed services such as security and cleaning. Some houses also have common facilities such as swimming pools, tennis courts, and parking lots.
  2. Cluster houses: Private residences that are strata-titled, and built on the same plot of land. They are equipped with common facilities such as swimming pools, and clubhouses, and provide security services.

参考资料
REFERENCES