Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

pái

terrace house

Places

地理相关

Places

Share via

terrace house

Share via
Places

地理相关

Places

释义

名词

多幢相连的单层或多层私人住宅。

DEFINITION

Noun

A single- or multi-storey private residence that is part of a row of connected houses.

由来
  • 英语“terrace house”的意译。
  • 排屋指的是至少三栋相连式的有地住宅,拥有公用的围墙,并且需要符合市区重建局(Urban Redevelopment Authority)的建筑规格。
  • 排屋有多种式样,如单层的、一层半的、双层的、多层的等,由地产商或私人兴建。
  • 新马两国的排屋多数为一幢房子一户人家,没有公共设施。
  • 新加坡也有政府兴建的排屋。早期的政府排屋,可追溯到1950 年代。这些一楼一底的排屋由新加坡改良信托局(Singapore Improvement Trust)兴建,并于1960年代由建屋发展局(Housing & Development Board,简称“建屋局”)接管。排屋的楼上是卧室,楼下是客厅、厨房、浴室及厕所。当中一部分排屋坐落在新加坡的第一个卫星镇 —— 女皇镇(Queenstown)的史德林路(Stirling Road)。
ETYMOLOGY
  • The Mandarin term “排屋” is a paraphrase of the English term “terrace house”.
  • Terrace houses are landed property built in a row of at least three units. The houses share common boundary walls and are built according to the regulations of the Urban Redevelopment Authority.
  • Terrace houses can be single-storey or multi-storey. They are mostly built by property developers or private individuals.
  • Most terrace houses in Singapore and Malaysia typically house a single family, and have no common facilities.
  • Singapore also has Government-built terrace houses. These came into existence in the 1950s. The double-storey terrace houses were constructed by the Singapore Improvement Trust, and subsequently managed by the Housing & Development Board from the 1960s. The upper floor consists of bedrooms, while the lower floor comprisesaliving room, kitchen and bathroom. Some of these terrace houses are located along Stirling Road in Singapore’s first satellite estate, Queenstown.
例句
因在阻断措施无法看房,本地一名买家看了照片,五天内就决定买下位于樟宜一带奥匹拉园一间220万元的排屋。(《新明日报》,22/5/2020)
SAMPLE SENTENCE
Even though property viewings could not be conducted due to the circuit breaker measures, a local buyer decided to purchase a S$2.2 million terrace house in Opera Estate in the Changi area five days after looking at photos of the property. (Shin Min Daily News, 22/5/2020)
相关资料

  • 近年所兴建的其他排屋类型包括:
    1. 共管排屋(townhouses):提供保安、清洁等共同管理服务的排屋。有些有游泳池、网球场、停车场等公共设施。
    2. 聚落式共管排屋(cluster houses):集中兴建于大片土地上,拥有分层地契的成排交错的私人住宅,设有公共设施,如游泳池、俱乐部等,也提供保安等服务。

RELATED INFORMATION

  • In recent years, other types of terrace houses have been built:
    1. Townhouses: Terrace houses that provide jointly managed services such as security and maintenance. Some also have common facilities such as swimming pools, tennis courts, and parking lots.
    2. Cluster houses: Private residences that are strata-titled, and built on the same plot of land. They are equipped with common facilities such as swimming pools and clubhouses, and provide security services.

参考资料
REFERENCES