This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.
红
色
炸
弹
用来比喻婚宴请帖,含有揶揄的意味。
文
头
雪
一种清凉爽口的冷冻甜品,主要材料为文头冻。
新
加
坡
儿
童
博
物
馆
新加坡首家专门为12岁及以下儿童设计的博物馆,让儿童从小接触历史与文化。
社
交
访
问
准
证
外地人士到访新加坡所须申请的入境签证。
霸
王
车
教育
jiào yù
Education
社会
shè huì
Social
食物、植物
shí wù / zhí wù
Food / Plants
生活用语
shēng huó
Speech
社群、团体
shè qún / tuán tǐ
Communities / Organisations
交通
jiāo tōng
Transport
法政
fǎ zhèng
Legal / Politics
地理相关
dì lǐ xiāng guān
Places
文化
wén huà
Culture