Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

shèng

táo

shā

Definition

An outlying island in Singapore, and a famous tourist attraction. The term is the transliteration of the Malay word “Sentosa”, which means “peace” and “tranquility”.

Learn more

Definition

  1. “Baba” refers to a male descendant of interracial marriages between the early Chinese male migrants (before the nineteenth century) who migrated from southern China to the Malay Peninsula or Indonesia, and indigenous women from the region.
  2. Usually refers to the descendants of Chinese men who married indigenous women, but could also refer to descendants of the early Chinese migrants whose languages and customs were different from the new migrants who came to Southeast Asia in the late nineteenth century to early twentieth century.

Learn more

rén

mín

xié

huì

Definition

to be updated

Learn more

kuí

long

Definition

  1. A fishing facility used by fishermen in Singapore during the early years.
  2. Illegal gambling syndicates bribing football players to play a deceitful match, so as to manipulate the match results.
  3. A ruse or scam to cheat people.

Learn more

bǎo

sēn

jié

Definition

An annual religious festival for Indian Tamils in Singapore, which is a grand event for Hindu devotees to seek blessings, fulfill vows and offer thanks.

Learn more