This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.
南
洋
咖
啡
指产自于新加坡、马来西亚、印度尼西亚等地的黑咖啡,采用这个区域独特的方式烹调。
官
式
访
问
国家元首、政府领导人或高级官员到其他国家进行的正式访问。简称“官访”。
印
度
煎
饼
一种源自印度的烙饼,是流行于新马一带的小吃。
电
动
人
行
道
行人输送带。也称“电动行人输送带”。
乌
桥
头
合乐路(Havelock Road)西段的俗称,位于立达路(Delta Road)交界处附近,毗邻河水山(Bukit Ho Swee)的地段。
教育
jiào yù
Education
社会
shè huì
Social
食物、植物
shí wù / zhí wù
Food / Plants
生活用语
shēng huó
Speech
社群、团体
shè qún / tuán tǐ
Communities / Organisations
交通
jiāo tōng
Transport
法政
fǎ zhèng
Legal / Politics
地理相关
dì lǐ xiāng guān
Places
文化
wén huà
Culture