This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.
辜
加
警
察
团
尼泊尔籍雇佣兵,新加坡警察部队的一部分。简称“辜加”。
水
仙
门
二
街
禧街(Hill Street)的俗称。也称“打火厝前”。
咖
啡
山
中
央
公
积
金
制
度
一种法定由劳资双方按月存入的储蓄的制度。
星
岛
新加坡的别称。
教育
jiào yù
Education
社会
shè huì
Social
食物、植物
shí wù / zhí wù
Food / Plants
生活用语
shēng huó
Speech
社群、团体
shè qún / tuán tǐ
Communities / Organisations
交通
jiāo tōng
Transport
法政
fǎ zhèng
Legal / Politics
地理相关
dì lǐ xiāng guān
Places
文化
wén huà
Culture