This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.
红
灯
左
转
允许驾驶者在T-字路口遇到红灯时,在确保没有车辆与行人后能进行左转的交通规则。
预
购
组
屋
一项预先让购屋者知道组屋的确切地点、押金及房式的售屋制度。
固
本
相当于票劵。
大
宝
森
节
新加坡印裔淡米尔族群的宗教节日,是淡米尔印度教徒一年一度祈福、还愿和感恩的盛会。
烟
客
指抽烟的人。
教育
jiào yù
Education
社会
shè huì
Social
食物、植物
shí wù / zhí wù
Food / Plants
生活用语
shēng huó
Speech
社群、团体
shè qún / tuán tǐ
Communities / Organisations
交通
jiāo tōng
Transport
法政
fǎ zhèng
Legal / Politics
地理相关
dì lǐ xiāng guān
Places
文化
wén huà
Culture