Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

爱它死
ài tā sǐ
ecstasy (drug)
按柜金
àn guì jīn
deposit
巴冷刀
bā lěng dāo
parang
巴仙
bā xiān
percent
百慕达裤
bǎi mù dá kù
bermuda shorts
绑紧跳
bǎng jĭn tiào
bungee jumping
保健储蓄
bǎo jiàn chǔ xù
MediSave
报生纸
bào shēng zhǐ
birth certificate
波道
bō dào
television channel
财路
cái lù
General Interbank Recurring Order (GIRO)
充电
chōng diàn
to rest and recharge
大日子
dà rì zi
special occasion
大衣
dà yī
suit
大字报
dà zì bào
big-character poster
度岁金
dù suì jīn
lunar new year gifts for senior citizens
反嗜毒运动
fǎn shì dú yùn dòng
Anti-Drug Abuse Campaign
风油
fēng yóu
medicated oil
公积金
gōng jī jīn
Central Provident Fund (CPF)
公益金
gōng yì jīn
Community Chest
工作准证
gōng zuò zhǔn zhèng
work permit