新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

shāo

kǎo

huì

barbecue

Social

社会

Social

Share via

barbecue

Share via
Social

社会

Social

释义

名词

在户外烘烤和吃烘烤食物的聚会。

DEFINITION

Noun

An outdoor gathering where food is barbecued and eaten.

由来
  • “烧烤” 一词在新加坡指用火炭生火烧烤食物,也可泛指烧制或烤制的食品。
  • 烧烤会一般在户外进行,由主办者及参加者共同准备食物,一边烧烤,一边进行休闲娱乐活动。
  • 新加坡的公园或公寓内一般设有烧烤台。烧烤台也称烤肉台,指的是烧烤用的炉子和食物台。
  • 近年,政府扩建民众俱乐部,并在新建造的屋顶天台上也设置烧烤台,供居民举行烧烤会。
ETYMOLOGY
  • The Mandarin term “烧烤” in Singapore refers to barbecuing food with charcoal fire and may also broadly refer to food that is roasted or cooked with fire.
  • Barbecues are usually held outdoors, with food prepared by the host and guests together. During the barbecue, participants may also engage in leisure and entertainment activities.
  • In Singapore, barbecue pits (known in Mandarin as “烧烤台” or “烧肉台”) refer to the charcoal pit and food table used for barbecues and are commonly installed in parks or condominiums.
  • In recent years, the Government has expanded community clubs and installed barbecue pits on the newly-built rooftops for residents to organise barbecues.

 

例句
民众俱乐部的扩建工作包括从原来的三层楼加盖至四层楼,以及建造新的屋顶天台,可供居民看电影和举行烧烤会。(《联合早报》,14/1/2019)
SAMPLE SENTENCE
The expansion works of the community club include adding a fourth storey to the existing three and building a new rooftop for residents to watch movies and organise barbecues. (Lianhe Zaobao, 14/1/2019)
其他地区用语

烤肉会(大陆)

TERMS USED IN OTHER REGIONS

烤肉会 (Mainland China)

参考资料
REFERENCES