本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。
牛
车
水
地理相关
Places
名词
位于新加坡市中心俗称“大坡”的地区,早年新加坡华人的聚居地。牛车水的范围指的是北起克罗士街(Cross Street),南达恭锡路(Keong Saik Road),东临桥南路(South Bridge Road),西至新桥路(New Bridge Road)的一整片地段。
Noun
Situated in the “Da-po” area in Singapore’s city centre, Chinatown is the place where early Chinese immigrants lived. It is demarcated by Cross Street on the north, Keong Saik Road on the south, South Bridge Road on the east and New Bridge Road on the west. The Mandarin name literally translates as “牛车水” (bullock cart water).
Click here to view references for Chinatown
xiǎo ā lā bó
cǎo chǎng
hóng mào qiáo
shuǐ láng tóu