本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。
巴
刹
地理相关
Places
名词
菜市场,马来语pasar的音译。
Noun
The term 巴刹 is a transliteration of the Malay word pasar, which means market.
菜市(大陆)、街市(港)、菜市场(台)
菜市 (Mainland China), 街市 (Hong Kong), 菜市场 (Taiwan)
巴刹也是新加坡人所熟悉的地标,尤其是一些富有历史性的巴刹,例如“铁巴刹”、“老巴刹”和“新巴刹”。建于1870年代的铁巴刹,原先位于美芝路(Beach Road),原名是克莱德台市场(Clyde Terrace Market),于1983年拆除。新巴刹指的是哥里门桥(Coleman Bridge)沿河一带的“爱伦坡巴刹”(Ellenborough Market),这是相对于我们今日所熟悉的“旧巴刹”或老巴刹(Lau Pa Sat,建于1825年)。
Many pasar or markets are well-known historical landmarks in Singapore, such as “Iron Pa Sat”, “Lau Pa Sat” and “Xin Pa Sat”. Originally named Clyde Terrace Market, the “Iron Pa Sat” was built in the 1870s along Beach Road and was demolished in 1983. “Xin Pa Sat” (or “New Market”) referred to the Ellenborough Market, along the river near Coleman Bridge. This market was named as such to distinguish from the well-known “Lau Pa Sat” (which meant “Old Market”, built in 1825).
Click here to view references for market
dì duàn
jīn zhuāng
xīn shān