新加坡华语资料库

本资料库收录了具有文化、历史或情感意义的华语词汇。这些词汇是新加坡人过去或现在的生活用语,有的见于印刷媒体,有的则在日常对话中使用。

líng

zero-sum

Social

社会

Social

Share via

zero-sum

Share via
Social

社会

Social

释义

形容词

一方得益,但另一方受损的情况。

DEFINITION

Adjective

A situation in which one side benefits at the expense of the other side.

由来
  • 英语 “zero-sum” 的意译。
  • “零和”(zero-sum)的概念源自博弈论,它提出在某些情况下,如果一方获益,就会被另一方相等的损失抵补。因此,各方的收益和损失将永远平衡为 “零”。 
  • “零和” 是 “双赢” 的反义词。
  • “零和” 一词也经常用于政治中,指两个国家对立的僵硬态度。
ETYMOLOGY
  • The Mandarin term “零和” is a paraphrase of the English term “zero-sum”.
  • The concept of zero-sum originates from game theory, which suggests that in certain situations, if one side gains, it will be balanced by an equal loss on the other side. As a result, the sum of the gains and losses across all sides will thus always balance out to zero.
  • “Zero-sum” (“零和”) is the antonym of “win-win” (“双赢”).
  • The term “零和” is also used in politics to refer to the inflexible stances of two opposing countries.
 
例句
在中美竞争的国际背景下,新加坡不抱持零和竞争的心态,主张建立一个包容与联通的世界。(《联合早报》,27/07/2021)
SAMPLE SENTENCE
In the global context of China-US competition, Singapore does not embrace zero-sum competition but advocates an inclusive and connected world. (Lianhe Zaobao, 27/07/2021)
参考资料
REFERENCES