Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

shè huì
Social
打歌
dǎ gē
to promote a new song
大日子
dà rì zi
special occasion
大衣
dà yī
suit
达致
dá zhì
reach (an agreement)
大字报
dà zì bào
big-character poster
单程车资卡
dān chéng chē zī kǎ
Standard Ticket
单肩装
dān jiān zhuāng
One shoulder outfit
单位信托
dān wèi xìn tuō
unit trust
抵步
dǐ bù
reach (a place)
电缆电视
diàn lǎn diàn shì
cable television
吊架
diào jià
suspended scaffold
恫言
dòng yán
threaten
度岁金
dù suì jīn
lunar new year gifts for senior citizens
多多
duō duō
TOTO (lottery)
反嗜毒运动
fǎn shì dú yùn dòng
Anti-Drug Abuse Campaign
防火探热器
fáng huǒ tàn rè qì
smoke detector
防空所
fáng kōng suǒ
bomb shelter
风油
fēng yóu
medicated oil
公共假日
gōng gòng jià rì
public holiday
公积金
gōng jī jīn
Central Provident Fund (CPF)