Singaporean Mandarin Database
This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.
蔡厝港
cài cuò gǎng
Choa Chu Kang
财副
cái fù
clerk (colloquially known as zai hu)
财路
cái lù
General Interbank Recurring Order (GIRO)
残障
cán zhàng
physically disabled
唱片骑师
chàng piàn qí shī
disc jockey (DJ)
常任秘书
cháng rèn mì shū
Permanent Secretary
潮州饭粿
cháo zhōu fàn guǒ
png kueh
扯购
chě gòu
panic buying (of currency or stocks)
吃冰淇淋
chī bīng qí lín
checking out eye candy
吃风
chī fēng
to travel or have a vacation overseas (colloquially known as jiak hong)
吃蛇
chī shé
skiving off (colloquially known as jiak tsua)
充电
chōng diàn
to rest and recharge