Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

红字
hóng zì
popular numbers for 4D (4-digit lottery)
后港
hòu gǎng
Hougang
后巷
hòu xiàng
back alley
后座议员
hòu zuò yì yuán
Back Bencher
虎豹别墅
hǔ bào bié shù
Haw Par Villa
胡姬
hú jī
orchid
华社自助理事会
huá shè zì zhù lǐ shì huì
Chinese Development Assistance Council(CDAC)
华文B课程
huá wén b kè chéng
Chinese Language ‘B’ Syllabus
华巫印
huá wū yìn
Chinese, Malay, and Indian
华校
huá xiào
Chinese school
华裔馆
huá yì guǎn
Chinese Heritage Centre
华乐
huá yuè
Chinese orchestra
huán
pay
环境剧
huán jìng jù
local sitcom
还押
huán yā
remand
黄顶德士
huáng dǐng dé shì
Yellow-Top taxi
皇家山
huáng jiā shān
Fort Canning Park
黄梨
huáng lí
pineapple
黄埔
huáng pǔ
Whampoa
挥春
huī chūn
Traditional decoration for Chinese New Year