Singaporean Mandarin Database
This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.
机组成员
jī zǔ chéng yuán
aircraft crew
加龙古尼
jiā lóng gǔ ní
rag-and-bone man (colloquially known as karung guni)
建国一代
jiàn guó yí dài
Pioneer Generation
建屋发展局
jiàn wū fā zhǎn jú
Housing & Development Board (HDB)
居民委员会
jū mín wěi yuan huì
Residents' Committee (RC)
机位
jī wèi
airplane passenger seat
驾驶中心
jià shǐ zhōng xīn
driving centre
集选区
jí xuǎn qū
Group Representation Constituency (GRC)
检察司
jiǎn chá sī
public prosecutor
建国先贤纪念园
jiàn guó xiān xián jì niàn yuán
Founders’ Memorial
脚底按摩径
jiǎo dǐ àn mó jìng
reflexology walk
结霜桥
jié shuāng qiáo
Sungei Road (colloquially known as gek sng kio)
金庄
jīn zhuāng
gold and jewellery shop
旧福特车厂
jiù fú tè chē chǎng
Former Ford Factory
聚落式排屋
jù luò shì pái wū
cluster housing