Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

西果
xī guǒ
confectionery
洗肾
xǐ shèn
dialysis
下坡
xià pō
go downtown
宪报
xiàn bào
gazette
现金卡
xiàn jīn kǎ
CashCard
小阿拉伯
xiǎo ā lā bó
area around Arab Street
消费税
xiāo fèi shuì
Good and Services Tax (GST)
小桂林
xiǎo guì lín
Little Guilin
小坡
xiǎo pō
North Bridge Road area
校群
xiào qún
school cluster
小印度
xiǎo yìn dù
Little India
谐星
xié xīng
comedian
新加坡板桥医院
xīn jiā pō bǎn qiáo yī yuàn
Woodbridge Hospital
新加坡博览中心
xīn jiā pō bó lǎn zhōng xīn
Singapore EXPO Convention and Exhibition Centre
新加坡大彩
xīn jiā pō dà cǎi
The Singapore Sweep Lottery
新加坡国家信约
xīn jiā pō guó jiā xìn yuē
Singapore National Pledge
新加坡剑桥普通教育证书(高级水准)
xīn jiā pō jiàn qiáo pǔ tōng jiào yù zhèng shū (gāo jí shuǐ zhǔn)
Singapore-Cambridge General Certificate of Education (Advanced Level)
新加坡绿色计划
xīn jiā pō lǜ sè jì huà
新加坡猫
xīn jiā pō māo
Singapura cat
新加坡热卖会
xīn jiā pō rè mài huì
Great Singapore Sale (GSS)