This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.
2017 年群众大会的英语演讲上，现任总理李显龙用了 “山龟” 一词，说明中国的电子支付系统已经非常普及，而新加坡还需要更加推进电子支付，以达到成为智慧国的计划。
Click here to view references for a person who is ignorant or not well informed (colloquially known as sua ku)
hóng sè zhà dàn