This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.
四
大
水
喉
社会
Social
名词
新加坡的四种水源,即进口水、本地集水区收集的雨水、新生水 (NEWater) 及淡化海水 (desalinated water)。也称 “新加坡四大水喉”。
Noun
The four water sources of Singapore, namely imported water, water from local catchment (collected from rainwater), NEWater, and desalinated water. Also known in Mandarin as “新加坡四大水喉”.
Click here to view references for Four National Taps
huǒ huàn
dà rì zi
xīn jiā pō lǜ sè jì huà
xīn shēng yóu