Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

piàn

huà

lies

img

生活用语

Speech

Share via

lies

Share via
img

生活用语

Speech

释义

名词

骗人时所说的谎话。

由来

源于福建话(闽南话)的phian ue 一词。
  • 骗人的话应该称为“谎话”,但新加坡人常用“骗话”来指谎话。该词多用于口语。
  • “骗话”一词常和“讲”一起搭配使用,如 “讲骗话”指的是说谎。
  • 例句

    虽然之前有调查显示国人对于自己能否辨别假新闻的能力非常有信心,但总理警惕说,假新闻未必能轻易辨别。总理解释说,其中一类假新闻是人们完全不知道的事,也无从断定对方所说是实话还是骗话。(《联合早报》,29/4/2019)

    其他地区用语

    谎言、谎话、假话(大陆)、大话(港)

    参考资料

    REFERENCES