Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

miàn

zǎi

mee kia

Food/Plants

食物、植物

Food / Plants

Share via

mee kia

Share via
Food/Plants

食物、植物

Food / Plants

释义

名词

使用面粉或麦粉制作而成的细长面条。

由来
  • 潮州话 mee kia 的意译。
  • 除了面粉或麦粉,制作面仔使用的原材料还包括盐、薯粉、调味剂等。
  • 有说法认为面仔与面薄皆为潮州特色面食。煮熟的面仔一般呈鲜黄色,主要用作潮州肉脞面或鱼圆面的食材之一。
  • 随着人们健康与保健意识的提高,一些厂商也制作了较健康的全谷(wholegrain)面仔。
  • 若在一般面仔的原材料里添加鸡蛋,便可制作出称为 “云吞面仔” 的特色面条,专门用来煮云吞面。
ETYMOLOGY
  • The Mandarin term “面仔” is a paraphrase of the Teochew dialect term mee kia.
  •  In addition to plain flour or wheat flour, the raw materials used to make mee kia include salt, tapioca flour, and flavouring.
  • It is believed that both mee kia and mee pok are distinctive Teochew-style noodles. Cooked mee kia is usually bright yellow and is mainly used as an ingredient in Teochew bak chor mee or fish ball noodles.
  • With increasing health awareness, some manufacturers have also come up with healthier wholegrain mee kia.
  • If eggs are added to the raw materials of mee kia, a special type of noodle called “wonton mee kia” is produced and is specifically used to cook wonton noodles.
例句
他最大的满足感是 "把心放在面里",花心思,创造不同花样的 "面仔" 美食,闯出名堂。(《新明日报》,20/8/2006)
SAMPLE SENTENCE
His greatest satisfaction comes from “putting his soul into making the noodles” and devoting his time to create different kinds of mee kia delicacies, to make a name for himself. (Shin Min Daily News, 20/8/2006)
参考资料
REFERENCES