Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

nèi

zhèng

Minister Mentor

Legal/Politics

法政

Legal / Politics

Share via

Minister Mentor

Share via
Legal/Politics

法政

Legal / Politics

释义

名词

负责监督新部长与新议员的内阁部长职衔。

DEFINITION

Noun

A position in the Singapore Cabinet, in charge of mentoring new ministers and new parliamentary members.

由来
  • 前总理李显龙在2004年出任新加坡第三任总理时,宣布新内阁将有两位资政。吴作栋在卸任总理一职后将担任国务资政(Senior Minister,之前称为“内阁资政”),内阁资政李光耀则继续担任总理公署内阁资政,但英文名称改为“Minister Mentor,Prime Minister's Office”(之前的英文名称是“Senior Minister”)。
  • 内阁资政李光耀接受访问时解释,内阁资政(Minister Mentor)一职是在内阁中“扮演辅导者或指引者的角色”。
  • 2004年至2011年,由李光耀担任内阁资政。

ETYMOLOGY
  • The role of Minister Mentor was created in 2004, when Lee Hsien Loong took the helm as Singapore’s Prime Minister. Outgoing Prime Minister Goh Chok Tong was appointed Senior Minister, while Lee Kuan Yew, who had served as Senior Minister since 1990, was appointed Minister Mentor. (In Chinese, “内阁资政” was previously used to refer to Senior Ministers, but with the creation of the Minister Mentor role, “内阁资政” became the name for Minister Mentor, while Senior Ministers were called “国务资政”.)
  • When interviewed, Minister Mentor Lee Kuan Yew explained that the role of the Minister Mentor was to serve as a “mentor or guide” within the Cabinet.
  • Lee Kuan Yew served as Minister Mentor from 2004 to 2011.

例句
内阁资政李光耀前晚与亚洲地区孔子学院代表进行对话时分享了自己学习华语的心得和动力,并谈到华文和华语的学习,对新加坡华人非常重要,尤其对华族的文化与身份认同。(《新明日报》, 28/6/2010)
SAMPLE SENTENCE
During a dialogue session with representatives from the Confucius Institute last night, Minister Mentor Lee Kuan Yew shared his experiences and motivation in learning Mandarin. He also stressed to Chinese Singaporeans the importance of Mandarin and learning Mandarin, especially in the preservation of Chinese culture and identity. (Shin Min Daily News, 28/6/2010)
参考资料
REFERENCES