Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

wén

news that will anger or amuse people

Social

社会

Social

Share via

news that will anger or amuse people

Share via
Social

社会

Social

释义

名词

令人感到气愤或可笑的新闻。

DEFINITION

Noun

Refers to news that causes anger or amusement.

由来
“气闻”一词在新加坡报章上很常见,指可气或可笑的新闻。 “气闻” 这个词一般的用法是:
  1. 某个地点再后缀“气闻”,如“后港气闻”、“淡滨尼圆巴刹气闻”、“星耀樟宜停车场气闻”等。
  2. “这起气闻” 之后提及事件发生时间或地点,如“这起气闻于昨日凌晨12时30分发生”、“这起气闻发生在兀兰6道第761座组屋等”。
  3. 在“气闻”这个词的前面放简要的内容,如“装饰品被偷的气闻”、“少年夜闯钓鱼场大捞鱼虾的气闻”等。
ETYMOLOGY
  • In Singapore, the term “气闻” is commonly used in newspapers to refer to news that causes anger or amusement.  

  • “气闻” is generally used in the following ways: 

  1. Adding the term “气闻” as a suffix to a location, to refer to news which comes from that location. For example,  “后港气闻” (Hougang+气闻), “淡滨尼圆巴刹气闻” (Tampines Round Market +气闻), “星耀樟宜停车场气闻”  (the carpark at Jewel Changi +气闻)

  2. Mentioning the location and time after the term 这起气闻. For example, “这起气闻于昨日凌晨12时30分发生” (This news happened yesterday morning at 12:30 am), or “这起气闻发生在兀兰6道第761座组屋” (This news that will anger or amuse people happened at Block 761 Woodlands Avenue 6”. 

Adding a short explanation of what has happened before the term “气闻”. For example, “装饰品被偷的气闻” (the news about stolen decorations) or “少年夜闯钓鱼场大捞鱼虾的气闻” (the news about the youth who barged into a fish farm to steal fish and prawns).
例句
最近几个月信件和包裹扔进垃圾桶的气闻频传,本月7日资讯通信媒体发展局发文告,指新邮政局各方面服务素质有九次不达标,情况比过去严重,重罚10万元,新邮政则承诺接下来三至六个月内致力于提升服务素质。(《联合早报》,23/2/2019)
SAMPLE SENTENCE

In recent months, there has been a lot of news that angered people regarding letters and parcels being thrown into trash bins. The Info-communications Media Development Authority (IMDA) published a statement on the 7th, revealing that SingPost had fared worse than it did in the past, as it had provided services which failed to meet standards on nine occasions. Hence, SingPost was given a heavy fine of $100,000. SingPost has promised to improve its service quality within the next three to six months.

(Lianhe Zaobao, 23/02/2019)
参考资料
REFERENCES